MAB

MAB (MASJID AL-FALAH BENHIL) JAKARTA. Ilmu, Ibadah, dan Amal: untuk Semua Generasi dan Semua Kalangan

KURSUS SINGKAT BAHASA ARAB: 50 Kalimat Percakapan di Praktek Dokter dan Rumah Sakit

Berkomunikasi dengan dokter atau tenaga medis di rumah sakit merupakan hal yang penting untuk memastikan pasien mendapatkan perawatan yang tepat. Dalam situasi ini, pasien perlu menjelaskan gejala yang dialami, menanyakan prosedur medis, atau meminta rekomendasi obat. Sementara itu, dokter dan perawat juga perlu memberikan informasi mengenai diagnosis, pengobatan, dan tindak lanjut kepada pasien. Oleh karena itu, memahami kosakata dan percakapan dalam bahasa Arab di lingkungan medis sangat berguna bagi mereka yang ingin berobat di negara-negara berbahasa Arab atau berinteraksi dengan tenaga medis berbahasa Arab.

Percakapan dalam konteks medis sering kali melibatkan istilah-istilah spesifik terkait kesehatan, seperti nama penyakit, bagian tubuh, atau prosedur pengobatan. Selain itu, pasien dan dokter harus bisa bertukar informasi secara jelas untuk menghindari kesalahpahaman dalam penanganan medis. Dengan menguasai beberapa kalimat umum dalam bahasa Arab terkait pemeriksaan kesehatan, pasien dapat menyampaikan keluhan dengan lebih efektif, sementara dokter dapat memberikan instruksi yang lebih mudah dipahami oleh pasien yang berbahasa Arab.

Tabel berikut berisi 50 contoh percakapan umum di praktek dokter dan rumah sakit, baik dari sisi pasien maupun tenaga medis. Setiap kalimat disajikan dalam bahasa Indonesia, bahasa Arab, dan transliterasi untuk memudahkan pemahaman dan pengucapan. Dengan mempelajari daftar ini, diharapkan komunikasi antara pasien dan dokter menjadi lebih lancar dan efektif.


50 Kalimat Percakapan di Praktek Dokter dan Rumah Sakit

No Bahasa Indonesia Bahasa Arab Transliterasi
1 Selamat pagi, Dokter. صَبَاحُ الخَيْرِ، دُكْتُورْ. Ṣabāḥu al-khayr, duktūr.
2 Apa keluhan Anda? مَا شَكْوَاكَ؟ Mā syakwāk?
3 Saya merasa tidak enak badan. أَشْعُرُ بِالتَّعَبِ. Asy‘uru bi at-ta‘ab.
4 Saya demam sejak kemarin. عِنْدِي حُمَّى مُنْذُ أَمْسِ. ‘Indī ḥummā mundzu amsi.
5 Saya batuk dan pilek. أُعَانِي مِنْ سُعَالٍ وَزُكَامٍ. U‘ānī min su‘āl wa zukām.
6 Di mana bagian pendaftaran pasien? أَيْنَ قِسْمُ تَسْجِيلِ المَرْضَى؟ Ayna qis̱mu tasjīl al-marḍā?
7 Tolong periksa tekanan darah saya. مِنْ فَضْلِكَ، فَحْصُ ضَغْطِ الدَّمِ. Min faḍlika, faḥṣ ḍaghṭ ad-dam.
8 Saya ingin berkonsultasi dengan dokter spesialis. أُرِيدُ الاِسْتِشَارَةَ مَعَ طَبِيبٍ أَخْتِصَاصِيٍّ. Urīdu al-istisyārah ma‘a ṭabīb ikhtisāṣiyy.
9 Apakah saya perlu menjalani tes darah? هَلْ يَجِبُ عَلَيَّ إِجْرَاءُ فَحْصِ الدَّمِ؟ Hal yajibu ‘alayya ijrā’ faḥṣ ad-dam?
10 Saya memiliki alergi terhadap obat tertentu. لَدَيَّ حَسَّاسِيَّةٌ لِبَعْضِ الأَدْوِيَةِ. Ladayya ḥassāsiyyah li ba‘ḍ al-adwiyyah.
11 Apa hasil tes saya? مَا نَتَائِجُ الفُحُوصَاتِ؟ Mā natā’ij al-fuḥūṣāt?
12 Anda perlu rawat inap. يَجِبُ أَنْ تَبْقَى فِي المُسْتَشْفَى. Yajibu an tabqā fī al-mustas̱fā.
13 Apakah ada obat yang harus saya konsumsi? هَلْ هُنَاكَ أَدْوِيَةٌ يَجِبُ أَنْ آخُذَهَا؟ Hal hunāka adwiyyah yajibu an ākhudhahā?
14 Tolong berikan resep obatnya. مِنْ فَضْلِكَ، أَعْطِنِي وَصْفَةَ الدَّوَاءِ. Min faḍlika, a‘ṭinī waṣfata ad-dawā’.
15 Saya ingin bertanya tentang efek samping obat ini. أُرِيدُ السُّؤَالَ عَنْ آثَارِ هَذَا الدَّوَاءِ. Urīdu as-su’āl ‘an ātsār hādhā ad-dawā’.
16 Berapa lama waktu penyembuhan saya? كَمْ مُدَّةُ الشِّفَاءِ؟ Kam muddatu asy-syifā’?
17 Saya merasa sakit di bagian perut. أَشْعُرُ بِأَلَمٍ فِي بَطْنِي. Asy‘uru bi ‘alam fī baṭnī.
18 Tolong panggil ambulans! مِنْ فَضْلِكَ، اِتَّصِلْ بِالإِسْعَافِ! Min faḍlika, ittiṣil bil-is‘āf!
19 Anda mengalami infeksi ringan. لَدَيْكَ عَدْوَى خَفِيفَةٌ. Ladayka ‘adwā khafīfah.
20 Jangan lupa untuk istirahat yang cukup. لَا تَنْسَ الرَّاحَةَ الكَافِيَةَ. Lā tansa ar-rāḥah al-kāfiyyah.
21 Anda harus banyak minum air putih. يَجِبُ عَلَيْكَ شُرْبُ المَاءِ بِكَمِّيَّةٍ كَبِيرَةٍ. Yajibu ‘alayka syurb al-mā’ bi kammiyyah kabīrah.
22 Bagaimana cara mencegah penyakit ini? كَيْفَ يُمْكِنُنِي الوِقَايَةُ مِنْ هَذَا المَرَضِ؟ Kaifa yumkinunī al-wiqāyah min hādhā al-maraḍ?
23 Apakah saya boleh beraktivitas seperti biasa? هَلْ يُمْكِنُنِي مُوَاصَلَةُ نَشَاطَاتِي العَادِيَّةِ؟ Hal yumkinunī muwāṣalat nasyāṭātī al-‘ādiyyah?
24 Saya perlu surat izin sakit. أُرِيدُ شَهَادَةً طِبِّيَّةً. Urīdu syahādah ṭibbiyyah.
25 Terima kasih, Dokter. شُكْرًا يَا دُكْتُورْ. Syukran yā duktūr.

 

No Bahasa Indonesia Bahasa Arab Transliterasi
26 Saya ingin melakukan pemeriksaan kesehatan rutin. أُرِيدُ إِجْرَاءَ فَحْصٍ طِبِّيٍّ دَوْرِيٍّ. Urīdu ijrā’a faḥṣ ṭibbī dawrī.
27 Saya memiliki riwayat tekanan darah tinggi. لَدَيَّ تَارِيخٌ مَعَ اِرْتِفَاعِ ضَغْطِ الدَّمِ. Ladayya tārīkh ma‘a irtifā‘ ḍaghṭ ad-dam.
28 Saya menderita diabetes. أُعَانِي مِنْ مَرَضِ السُّكَّرِيِّ. U‘ānī min maraḍ as-sukkariyy.
29 Saya sering merasa pusing. أَشْعُرُ بِالدُّوَارِ كَثِيرًا. Asy‘uru bi ad-duwār katsīran.
30 Tolong bantu saya, saya kesulitan bernapas. سَاعِدْنِي مِنْ فَضْلِكَ، أُعَانِي مِنْ ضِيقِ التَّنَفُّسِ. Sā‘idnī min faḍlika, u‘ānī min ḍīq at-ta-naffus.
31 Saya merasa sangat lemah. أَشْعُرُ بِضَعْفٍ شَدِيدٍ. Asy‘uru bi ḍa‘f syadīd.
32 Apakah saya perlu menjalani rontgen? هَلْ يَجِبُ عَلَيَّ إِجْرَاءُ أَشِعَّةٍ سِينِيَّةٍ؟ Hal yajibu ‘alayya ijrā’ asyi‘ah sīniyyah?
33 Saya ingin tes urin. أُرِيدُ فَحْصَ البَوْلِ. Urīdu faḥṣ al-bawl.
34 Apakah penyakit ini menular? هَلْ هَذَا المَرَضُ مُعْدٍ؟ Hal hādhā al-maraḍ mu‘din?
35 Saya mengalami nyeri dada. أَشْعُرُ بِأَلَمٍ فِي صَدْرِي. Asy‘uru bi ‘alam fī ṣadrī.
36 Saya ingin vaksinasi. أُرِيدُ تَطْعِيمًا. Urīdu taṭ‘īman.
37 Apakah saya harus operasi? هَلْ يَجِبُ عَلَيَّ إِجْرَاءُ عَمَلِيَّةٍ جِرَاحِيَّةٍ؟ Hal yajibu ‘alayya ijrā’ ‘amaliyyah jirāḥiyyah?
38 Saya butuh suntikan pereda nyeri. أَحْتَاجُ إِلَى حُقْنَةٍ مُسَكِّنَةٍ. Aḥtāju ilā ḥuqnah musakkinah.
39 Kapan saya bisa keluar dari rumah sakit? مَتَى يُمْكِنُنِي مُغَادَرَةُ المُسْتَشْفَى؟ Matā yumkinunī mughādaratu al-mustas̱fā?
40 Apakah saya boleh makan sebelum pemeriksaan? هَلْ يَجِبُ عَلَيَّ الصِّيَامُ قَبْلَ الفَحْصِ؟ Hal yajibu ‘alayya aṣ-ṣiyām qabla al-faḥṣ?
41 Saya ingin menemui dokter spesialis jantung. أُرِيدُ مُقَابَلَةَ طَبِيبِ القَلْبِ. Urīdu muqābalat ṭabīb al-qalb.
42 Saya merasa mual dan ingin muntah. أَشْعُرُ بِالغَثَيَانِ وَأُرِيدُ القَيْءَ. Asy‘uru bi al-ghatsayān wa urīdu al-qay’.
43 Tolong beritahu saya jadwal kontrol berikutnya. مِنْ فَضْلِكَ، أَخْبِرْنِي بِمَوْعِدِ المُرَاجَعَةِ القَادِمِ. Min faḍlika, akhbirnī bima‘id al-murāja‘ah al-qādim.
44 Saya butuh bantuan untuk berjalan. أَحْتَاجُ إِلَى مُسَاعَدَةٍ لِلمَشْيِ. Aḥtāju ilā musā‘adah lil-masyi.
45 Saya ingin tahu biaya perawatan ini. أُرِيدُ مَعْرِفَةَ تَكْلُفَةِ هَذَا العِلَاجِ. Urīdu ma‘rifat taklufat hādhā al-‘ilāj.
46 Saya ingin bertanya tentang efek samping operasi. أُرِيدُ السُّؤَالَ عَنْ آثَارِ العَمَلِيَّةِ الجَانِبِيَّةِ. Urīdu as-su’āl ‘an ātsār al-‘amaliyyah al-jānibiyyah.
47 Saya butuh oksigen tambahan. أَحْتَاجُ إِلَى أُكْسِجِينٍ إِضَافِيٍّ. Aḥtāju ilā uksijīn iḍāfiyy.
48 Saya ingin menebus obat di apotek. أُرِيدُ صَرْفَ الدَّوَاءِ مِنَ الصَّيْدَلِيَّةِ. Urīdu ṣarf ad-dawā’ mina aṣ-ṣaydaliyyah.
49 Apa makanan yang boleh saya konsumsi? مَا الطَّعَامُ الَّذِي يُمْكِنُنِي تَنَاوُلُهُ؟ Mā aṭ-ṭa‘ām alladhī yumkinunī tanāwuluh?
50 Terima kasih atas perawatannya, semoga sehat selalu. شُكْرًا عَلَى عِنَايَتِكُمْ، أَتَمَنَّى لَكُمْ صِحَّةً دَائِمَةً. Syukran ‘alā ‘ināyatikum, atamannā lakum ṣiḥḥah dā’imah.

percakapan di praktik dokter dan rumah sakit menjadi lebih lengkap, mencakup berbagai situasi yang mungkin terjadi. Semoga daftar ini membantu dalam memahami komunikasi medis dalam bahasa Arab dengan lebih baik! 🚑📖

Dengan memahami berbagai ungkapan dalam lingkungan medis ini, pasien dan tenaga kesehatan dapat berkomunikasi dengan lebih efektif dalam bahasa Arab. Hal ini sangat berguna bagi mereka yang berobat di negara berbahasa Arab atau bekerja dalam layanan kesehatan di komunitas Arab.

Leave a Reply

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *