MAB

MAB (MASJID AL-FALAH BENHIL) JAKARTA. Ilmu, Ibadah, dan Amal: untuk Semua Generasi dan Semua Kalangan

KURSUS SINGKAT BAHASA ARAB: 100 Kalimat Tanya dalam Bahasa Arab

Kata tanya merupakan bagian penting dalam pembelajaran bahasa, karena digunakan untuk membentuk pertanyaan dan memahami konteks komunikasi. Dalam bahasa Arab, kata tanya memiliki keunikan tersendiri dalam bentuk dan penggunaannya, yang berbeda dengan bahasa Indonesia. Pengetahuan mengenai kata tanya ini sangat penting dalam kegiatan pembelajaran, diskusi, maupun memahami teks Arab, baik klasik maupun modern.

Makalah ini membahas 100 kata tanya dalam bahasa Arab beserta padanannya dalam bahasa Indonesia dan transliterasi Latin. Diharapkan, melalui pemahaman kata tanya ini, pelajar dan pengkaji bahasa Arab mampu membentuk kalimat tanya yang tepat dan memahami pertanyaan dalam konteks komunikasi sehari-hari maupun dalam literatur keilmuan.


Bahasa Arab dikenal sebagai bahasa yang memiliki struktur gramatikal yang kompleks namun kaya makna. Salah satu komponen penting dalam bahasa Arab adalah penggunaan kata tanya. Kata tanya digunakan untuk memperoleh informasi, mengklarifikasi, atau membuka ruang dialog dalam pembelajaran dan komunikasi sehari-hari. Dalam bahasa Arab, kata tanya disebut أَدَوَاتُ الاسْتِفْهَامِ (adawāt al-istifhām), yang berarti “alat-alat pertanyaan.”

Penguasaan kata tanya sangat penting bagi siapa pun yang mempelajari bahasa Arab, karena hal ini akan mempermudah dalam menyusun pertanyaan dan memahami jawaban yang diberikan. Dalam berbagai bidang ilmu, termasuk agama, sastra, dan sosial, pertanyaan menjadi pintu untuk menggali ilmu lebih dalam. Oleh karena itu, artikel ini menyajikan 30 kata tanya dalam bahasa Arab lengkap dengan arti dan transliterasinya dalam bentuk tabel agar mudah dipelajari.


100 Kata Tanya Bahasa Arab, Bahasa Indonesia, dan Transliterasi

 

No Bahasa Indonesia Bahasa Arab Transliterasi Latin
1 Apa مَا
2 Siapa مَنْ Man
3 Di mana أَيْنَ Ayna
4 Dari mana مِنْ أَيْنَ Min ayna
5 Ke mana إِلَى أَيْنَ Ilā ayna
6 Kapan مَتَى Matā
7 Mengapa لِمَاذَا Limādhā
8 Bagaimana كَيْفَ Kayfa
9 Berapa كَمْ Kam
10 Untuk apa لِمَ Lima
11 Apakah هَلْ Hal
12 Yang mana أَيُّ Ayyu
13 Mengapa tidak لِمَ لَا Lima lā
14 Seperti apa كَيْفَ شَكْلُهُ Kayfa syakluhu
15 Dengan siapa مَعَ مَنْ Ma‘a man
16 Tanpa siapa بِدُونِ مَنْ Bidūni man
17 Seberapa besar كَمْ حَجْمُهُ Kam ḥajmuhu
18 Untuk siapa لِمَنْ Liman
19 Milik siapa لِمَنْ Liman
20 Siapa nama مَا اسْمُهُ Mā ismuhu
21 Apa pekerjaan مَا عَمَلُهُ Mā ‘amaluhu
22 Apa warna مَا لَوْنُهُ Mā lawnuhu
23 Apa alasan مَا السَّبَبُ Mā as-sabab
24 Di dalam apa فِي مَاذَا Fī mādhā
25 Di luar apa خَارِجَ مَاذَا Khārija mādhā
26 Berapa umur كَمْ عُمْرُهُ Kam ‘umruhu
27 Bagaimana keadaannya كَيْفَ حَالُهُ Kayfa ḥāluhu
28 Apa yang terjadi مَاذَا حَدَثَ Mādhā ḥadatha
29 Dari siapa مِنْ مَنْ Min man
30 Tentang apa عَنْ مَاذَا ‘An mādhā
No Bahasa Indonesia Bahasa Arab Transliterasi Latin
31 Dari siapa مِنْ عِنْدِ مَنْ Min ‘indi man
32 Kepada siapa إِلَى مَنْ Ilā man
33 Apa maksudnya مَا الْمَقْصُودُ Mā al-maqṣūd
34 Apa tujuannya مَا الْغَرَضُ Mā al-gharaḍ
35 Apa jenisnya مَا نَوْعُهُ Mā naw‘uhu
36 Dengan cara apa بِأَيِّ طَرِيقَةٍ Bi’ayy ṭarīqah
37 Berapa jumlah كَمْ عَدَدًا Kam ‘adadan
38 Untuk kepentingan apa لِأَيِّ غَرَضٍ Li’ayy gharaḍ
39 Apa akibatnya مَا النَّتِيجَةُ Mā an-natījah
40 Apa penyebabnya مَا السَّبَبُ Mā as-sabab
41 Apa manfaatnya مَا الْفَائِدَةُ Mā al-fā’idah
42 Bagaimana caranya كَيْفَ الطَّرِيقَةُ Kayfa aṭ-ṭarīqah
43 Di tempat apa فِي أَيِّ مَكَانٍ Fī ayy makān
44 Pada saat apa فِي أَيِّ وَقْتٍ Fī ayy waqt
45 Kenapa begitu لِمَاذَا هَكَذَا Limādhā hakadhā
46 Bagaimana bentuknya كَيْفَ شَكْلُهُ Kayfa syakluhu
47 Apa yang kamu lihat مَاذَا رَأَيْتَ Mādhā ra’ayta
48 Apa yang kamu dengar مَاذَا سَمِعْتَ Mādhā sami‘ta
49 Mengapa kamu datang لِمَاذَا جِئْتَ Limādhā ji’ta
50 Apa yang kamu lakukan مَاذَا فَعَلْتَ Mādhā fa‘alta
51 Untuk siapa ini لِمَنْ هَذَا Liman hādhā
52 Apa yang kamu katakan مَاذَا قُلْتَ Mādhā qulta
53 Siapa yang bersalah مَنْ الْمُذْنِبُ Man al-mudhnib
54 Apa sebab kesalahan itu مَا سَبَبُ الْخَطَأِ Mā sabab al-khaṭa’
55 Apa yang dibutuhkan مَاذَا يُحْتَاجُ Mādhā yuḥtāju
56 Untuk kegiatan apa لِأَيِّ نَشَاطٍ Li’ayy nashāṭ
57 Apa peranmu مَا دَوْرُكَ Mā dawruka
58 Apa impianmu مَا حُلْمُكَ Mā ḥulmuka
59 Apa alasanmu مَا عُذْرُكَ Mā ‘udhruka
60 Dari arah mana مِنْ أَيِّ جِهَةٍ Min ayy jihah
61 Apa kesulitanmu مَا صُعُوبَتُكَ Mā ṣu‘ūbatuka
62 Siapa pembicara itu مَنْ الْمُتَكَلِّمُ Man al-mutatakallim
63 Apa yang kamu baca مَاذَا تَقْرَأُ Mādhā taqra’u
64 Apa isi buku ini مَا مَضْمُونُ الْكِتَابِ Mā maḍmūn al-kitāb
65 Apa warna bajunya مَا لَوْنُ مَلَابِسِهِ Mā lawnu malābisihi
66 Untuk siapa hadiah itu لِمَنْ الْهَدِيَّةُ Liman al-hadiyyah
67 Mengapa kamu menangis لِمَاذَا تَبْكِي Limādhā tabkī
68 Mengapa kamu marah لِمَاذَا غَضِبْتَ Limādhā ghaḍibta
69 Apa yang terjadi kemarin مَاذَا حَدَثَ أَمْسِ Mādhā ḥadatha amsi
70 Apa tujuan perjalananmu مَا هَدَفُ سَفَرِكَ Mā hadafu safarika
71 Ke tempat mana kamu pergi إِلَى أَيِّ مَكَانٍ Ilā ayy makān
72 Siapa yang bersamamu مَنْ مَعَكَ Man ma‘aka
73 Dengan kendaraan apa بِأَيِّ وَسِيلَةٍ Bi’ayy wasīlah
74 Untuk apa kamu hadir لِمَاذَا حَضَرْتَ Limādhā ḥaḍarta
75 Apa rencanamu مَا خُطَّتُكَ Mā khuṭṭatuka
76 Dari siapa kamu tahu itu مِنْ مَنْ عَلِمْتَ ذَلِكَ Min man ‘alimta dhālik
77 Apa pekerjaan ayahmu مَا عَمَلُ وَالِدِكَ Mā ‘amal wālidika
78 Apa cita-citamu مَا طُمُوحُكَ Mā ṭumūḥuka
79 Siapa guru favoritmu مَنْ أُسْتَاذُكَ الْمُفَضَّلُ Man ustādhuka al-mufaḍḍal
80 Apa arti kata itu مَا مَعْنَى تِلْكَ الْكَلِمَةِ Mā ma‘nā tilka al-kalimah
81 Bagaimana kamu bisa ke sana كَيْفَ ذَهَبْتَ إِلَى هُنَاكَ Kayfa dhahabta ilā hunāka
82 Apa makanan kesukaanmu مَا طَعَامُكَ الْمُفَضَّلُ Mā ṭa‘āmuka al-mufaḍḍal
83 Dari mana asalmu مِنْ أَيْنَ أَصْلُكَ Min ayna aṣluka
84 Apa kegemaranmu مَا هِوَايَتُكَ Mā hiwāyatuka
85 Apa masalahnya مَا الْمُشْكِلَةُ Mā al-musykilah
86 Mengapa kamu lambat لِمَاذَا تَأَخَّرْتَ Limādhā ta’akhkharta
87 Siapa yang membantu مَنْ سَاعَدَكَ Man sā‘adaka
88 Apa kabar keluargamu كَيْفَ حَالُ أُسْرَتِكَ Kayfa ḥālu usratika
89 Untuk siapa surat itu لِمَنْ هَذِهِ الرِّسَالَةُ Liman hādhihi ar-risālah
90 Apa isi percakapan tadi مَا مَوْضُوعُ الْحَدِيثِ Mā mawḍū‘ al-ḥadīth
91 Mengapa kamu tertawa لِمَاذَا تَضْحَكُ Limādhā taḍḥaku
92 Apa pendapatmu مَا رَأْيُكَ Mā ra’yuka
93 Dari mana kamu mendapatkan itu مِنْ أَيْنَ حَصَلْتَ عَلَيْهِ Min ayna ḥaṣalta ‘alayhi
94 Apa yang kamu pilih مَاذَا اخْتَرْتَ Mādhā ikhtarta
95 Untuk siapa doa itu لِمَنْ الدُّعَاءُ Liman ad-du‘ā’
96 Apa perintahnya مَا الْأَمْرُ Mā al-amr
97 Apa larangannya مَا النَّهْيُ Mā an-nahy
98 Apa perasaannya مَا شُعُورُهُ Mā syu‘ūruhu
99 Siapa yang hadir مَنْ الْحَاضِرُ Man al-ḥāḍir
100 Apa solusinya مَا الْحَلُّ Mā al-ḥall

Leave a Reply

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *